<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - #Malfim</title> 
        <link>http://malfim.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 21:45:53 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - #Malfim</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://malfim.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Asian Kung-Fu Generation] Kimi to iu Hana]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/27778/</link>
                    <category>asian-kung-fu-generation</category>
                    <pubDate>Fri, 27 Jul 2007 16:43:18 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>#Malfim</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/27778/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Miesuita FOOMU no zetsubou de<br />
Kara mawaru kokoro ga RUUPU shita<br />
Nani ke naku nan to naku susumu<br />
Yodomi aru SUTOORII<br />
Itsudatte nani ka o ushina &--39;te<br />
Sono tabi ni bokura wa kyou o shiru<br />
Imi mo naku nan to naku susumu<br />
Yodomi aru SUTOORII<br />
Tsumari tada sore kudakechitta dake<br />
Minukareta bokura no yokubou de<br />
Kieka karu kokoro ga RUUPU shita<br />
Nani ke naku nan to naku susumu<br />
Yodomi aru SUTOORII<br />
Itsukara ka nani ka o ushina &#39;te<br />
Kakushita hontou no boku o shiru<br />
Imi mo naku nan to naku susumu<br />
Yodomi aru SUTOORII<br />
<br />
Tsumari tada sore kudakechitta dake<br />
Tsumari tada sore kaze ni matta dake<br />
Kimi no me ni tada hikaru shizuku<br />
Aa, seiten no hekireki<br />
Itami dake nara ni doubun sa, sou sa<br />
Bokura no iro<br />
Shiroi iki ga kireru madenara 2 doubun<br />
Tobashite kakenuketa ano michi<br />
Oka no ue kara mieru machi ni saita<br />
Kimi to iu hana mata sakasu yo<br />
<br />
Tsumari tada sore kudakechitta dake<br />
Tsumari tada sore kaze ni matta dake<br />
Kimi no me ni tada hikaru shizuku<br />
Aa, seiten no hekireki<br />
Itami dake nara ni doubun sa, sou sa<br />
Bokura no iro<br />
Shiroi iki ga kireru made<br />
Tobashite kakenuketa ano michi<br />
Oka no ue kara mieru machi ni saita<br />
Kimi to iu hana mata sakasu yo<br />
<br />
Kimi rashii iro ni<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
No desespero da espuma transparente<br />
Meu coraÃ§Ã£o torcido deu uma volta<br />
Sempre perdendo algo<br />
Uma histÃ³ria hesitante<br />
EntÃ£o saberemos hoje<br />
Movendo-se para frente de algum jeito, sem significado<br />
Em nossos desejos transparentes<br />
Uma histÃ³ria hesitante<br />
<br />
De repente, tudo foi esmagado<br />
<br />
Meu coraÃ§Ã£o estÃ¡ se tingindo, torcido<br />
Movendo-se para frente de algum jeito, sem se preocupar<br />
Por quanto tempo vamos perder as coisas?<br />
Uma histÃ³ria hesitante<br />
VocÃª conhece minha verdadeira face que eu estava escondendo<br />
Movendo-se para frente de algum jeito, sem significado<br />
Uma histÃ³ria hesitante<br />
<br />
De repente, tudo foi esmagado<br />
De repente, estava danÃ§ando com o vento<br />
<br />
Uma gota brilhando em seus olhos<br />
Ah, trovÃ£o no cÃ©u azul<br />
Se existe somente a dor, entÃ£o estÃ¡ dividida entre nÃ³s, Ã© isso aÃ­<br />
A cor de nÃ³s dois<br />
<br />
AtÃ© nossa respiraÃ§Ã£o branca se acabar<br />
Na estrada pela qual voamos<br />
Do topo de uma colina, eu vejo uma flor chamada "vocÃª"<br />
Que floresceu na cidade, e vai florescer de novo...<br />
<br />
Em uma cor como a sua...]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
